有奖纠错
| 划词

Après 30 ans d'exil, les réfugiés sahraouis sont à bout de ressources.

在流亡30年后,撒哈拉难民已经到了山穷水尽的地步。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation ne voit pas bien comment, à défaut d'une coopération inconditionnelle pleine et active, les inspecteurs seraient venus à bout de leur lourde tâche.

我国代表团看不到如果没有全面、积极和无条件的合有可能成就他们繁重的任务。

评价该例句:好评差评指正

Il est indéniable que la présence de pays bailleurs de fonds, qui ont offert, ces dernières années, une coopération économique, technique et financière à différents pays, se trouve renforcée par celle de pays, comme El Salvador, qui sont venus à bout de la violence interne.

毫无疑义,在过去数年里向各个国家提供了经济、技术和财政合的捐助国的存在由于像萨尔瓦多这样的国家存在而得到补充。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


safraner, safranier, safranière, safranine, safranines, safranum, safre, saga, sagace, sagacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s’accommoder de cet emprisonnement prolongé.

加拿大人显然忍耐大的限度。他刚烈的天性是不能适应种遥遥无期的囚禁生活。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, la petite troupe, malgré son courage, était à bout de forces. Glenarvan, voyant l’épuisement de ses compagnons, regrettait de s’être engagé si avant dans la montagne.

然而,一小队旅客,可谓心有余而力不足。爵士看同伴们都已经精疲力竭,很后悔在深山里样远。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

L'Anglia, cependant, était à bout de force.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

De plus en plus nombreux à attendre le train pour enfin quitter la ville, ils sont à bout de forces.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Deux hommes, retranchés dans la base sont repérés par les forces de sécurité qui croyaient à tort être venus à bout de l'ensemble du commando...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Vaccination, hébergement, protection des civils et des droits de l'homme. Il faut aller le plus vite possible pour éviter l'implosion de l'Afghanistan qui était soutenu à bout de bras par la communauté internationale depuis une vingtaine d'années.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sahélien, sahib, sahlinite, sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter, saïga, saignant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接